I Do was added in 2012 to fill the eleventh hour of Starlight Express. It is sung by Pearl and Rusty as their love song of realisation and forgiveness. It replaces "Only He", "Only You", "Next Time You Fall In Love" and the modern version of "Only He" as the love song.
Context[]
Left alone, injured after the final race, Pearl reflects on her feelings towards Rusty. She feels he may not notice her, but she loves him, she regrets not getting the chance to tell him how she feels.
I Do is the first song in Starlight Express to be written by Andrew Lloyd Webber's son, Alistair Lloyd Webber and Nick Coler . Rusty's part is particularly demanding in range. It first appeared in the 2012 UK Tour. The song was translated into German for the ongoing German-language Bochum production in 2013.
Lyrics[]
Original 2012 UK Tour Lyrics[]
PEARL: | He whistled at me |
I know I found my steam train, | |
He whistled at me | |
I could’ve had my dream train | |
I saw you, I saw you | |
And my world changed | |
I played a game It’s true | |
Someday soon, someday soon | |
I know I’ll wait | |
It’s not too late | |
Oh how I wish you could see | |
How much I’ve discovered | |
How much I still care | |
I see you when you’re looking lonely | |
And I hope that everything’s alright | |
You think that nobody will love you, | |
But I do. | |
And I’m wondering if you feel the same way | |
But I’ll never get the chance to ask | |
I guess you’ll never know how I love you | |
But I do. | |
RUSTY: | I saw you, I saw you, |
And time stood still | |
Won't rest until You’re mine. | |
Someday soon, someday soon | |
I’ll end the chase | |
We’ll win the race | |
I wish you could see | |
How much I discovered | |
How much I still care | |
I see you when you’re looking lonely | |
And I hope that everything’s alright | |
You think that nobody will love you, | |
But I do. | |
And I’m wondering if you feel the same way | |
But I’ll never get the chance to ask | |
I guess you’ll never know how I love you | |
But I do. | |
Pearl, I had to find you. Are you okay? | |
PEARL: | I'm fine, thanks to you Rusty, but I made you lose the race. |
RUSTY: | No, you didn't make me lose... you made me win! |
PEARL: | You won? |
RUSTY: | Yeah! |
BOTH: | It’s so obvious |
How good you made me feel | |
It’s so obvious | |
That we should make this real | |
I see you when you’re looking lonely | |
And I hope that everything’s alright | |
You think that nobody will love you, | |
But I do. | |
And I’m wondering if you feel the same way | |
But I’ll never get the chance to ask | |
I guess you’ll never know how I love you | |
But I do. | |
I see you when you’re looking lonely | |
And I hope that everything’s alright | |
You think that nobody will love you, | |
But I do. | |
And I’m wondering if you feel the same way | |
But I’ll never get the chance to ask | |
I guess you’ll never know how I love you | |
But I do. |
German Lyrics + Translation[]
PEARL (German): | Wann pfeift er mir zu? | PEARL (English): | When will he whistle at me? Like in my dreams. |
So wie in meinen Träumen. | Like in my dreams. | ||
Wann pfieft er mir zu? | When will he whistle at me? | ||
Ich will nichts mehr versäumen. | I don't want to miss anything anymore. | ||
Ich sah dich, ich sah dich und liebte dich. | I saw you, I saw you and loved you | ||
Doch ich war nicht bereit. | But I wasn't ready. | ||
Ich hoffe, es ist nicht zu spät für mich. | I hope it's not too late for me, | ||
Wie dumm war ich? | I was dumb. | ||
Wenn du wüsstest, wie viel mir jetzt endlich klar ist | If you knew how much better I now understand | ||
Und wie du mir fehlst. | And how much I miss you. | ||
Zu lange war ich ganz alleine, | I was alone for far too long, | ||
Doch alleine will ich nicht mehr sein, | But I don't want to be alone anymore. | ||
Ich fühl' mich so mit dir verbunden - für immer! | I feel so connected to you - forever. | ||
Was gewesen ist, das ist vergessen und wir fangen ganz von vorne an. | What has been is forgotten and we'll restart again, | ||
Egal was kommt, ich werd' für dich da sein - für immer! | No matter what expects us, I will be there for you - forever. | ||
RUSTY: | Ich sah dich und plötzlich war alles klar, | I saw you and suddenly everything was clear, | |
Denn keine war wie du. | Because noone was like you. | ||
Und bist du erst wieder zurück bei mir, dann siegen wir | And when you're back together with me, | ||
Und dann wirst du auch seh'n, | We'll win together | ||
Wie viel mir jetzt klar ist | And you will see how much better I now understand | ||
Und wie du mir fehlst. | And how much I miss you. | ||
Zu lange war ich ganz alleine, | I was alone for far too long, | ||
Doch alleine will ich nicht mehr sein, | But I don't want to be alone anymore. | ||
Ich fühl' mich so mit dir verbunden - für immer! | I feel so connected to you - forever. | ||
Was gewesen ist, das ist vergessen und wir fangen ganz von vorne an. | What has been is forgotten and we'll restart again, no matter what expects us, | ||
Egal was kommt, ich werd' für dich da sein - für immer! | I will be there for you - forever. | ||
Pearl! Ich hab' dich gesucht! | Pearl! I was looking for you! | ||
Ist alles in Ordnung? | Are you alright? | ||
PEARL: | Ich bin okay, aber meinetwegen hast du verloren. | I'm okay, but because of me you lost! | |
RUSTY: | Das stimmt nicht! Deinetwegen hab' ich gewonnen! | That's not true, because of you I won! | |
PEARL: | Du hast gewonnen? | You won? | |
RUSTY: | Ich hab' gewonnen! Komm! | I won! | |
BOTH: | Wenn du bei mir bist, dann kann mir nichts gescheh'n. | When you're with me, nothing can harm me. | |
Wenn du bei mir bist, kann ich den Himmel seh'n. | When you're with me, I can see the sky. | ||
Zu lange war ich ganz alleine, | I was alone for far too long, | ||
Doch alleine will ich nicht mehr sein, | But I don't want to be alone anymore. | ||
Ich fühl' mich so mit dir verbunden - für immer! | I feel so connected to you - forever. | ||
Was gewesen ist, das ist vergessen und wir fangen ganz von vorne an. | What has been is forgotten and we'll restart again, no matter what expects us, | ||
Egal was kommt, ich werd' für dich da sein | I will be there for you | ||
Für immer! Für immer! | Forever! Forever! | ||
Zu lange war ich ganz alleine, | I was alone for far too long, | ||
Doch alleine will ich nicht mehr sein, | But I don't want to be alone anymore. | ||
Ich fühl' mich so mit dir verbunden - für immer! | I feel so connected to you - forever. | ||
Was gewesen ist, das ist vergessen und wir fangen ganz von vorne an. | What has been is forgotten and we'll restart again, no matter what expects us, | ||
Egal was kommt, ich werd' für dich da sein | I will be there for you | ||
Für immer! Für immer! | Forever! Forever! | ||
Für immer! Für immer! | Forever! Forever! | ||
Egal was kommt, ich werd' für dich da sein | No matter what expects us, I will be there for you | ||
Für immer! | Forever! |
2018 German Lyrics[]
In 2018, they added a short I Got Me Reprise which is sung right after I Do.
RUSTY: | Ich hab dich |
Und mehr brauch ich nicht. | |
Die Partnerschaft | |
Aus Dampf und Kraft. | |
Du hast mich | |
PEARL: | Und mehr brauch ich nicht. |
Wir sind als Paar doch unschlagbar. |