"Wide Smile, High Style" (originally known as "C.B.") is Caboose's big reveal of his plans to sabotage the final race.
Context[]
Moments before the race, Caboose seeks out Greaseball to assure him that he is on Greaseball's side and will wipe out Rusty to help Greaseball win.
Caboose then finds Electra. Depending on the version of the show, Caboose either makes the same promise to Electra, saying he'll help Electra win by wiping out Rusty, or promising instead to sabotage Greaseball.
After gaining both their trust, Caboose then turns to the audience and confesses that he's only in it for himself.
History[]
The song's lyrics were rewritten when Starlight Express opened on Broadway, as Caboose had been renamed from "C.B." as he was known in London. The lyrics also now referred to many contemporary pop-culture icons, such as E.T. and Donald Duck. London would adopt this version in 1988, however keeping the "C.B" name and choruses.
As Caboose was cut in the 1992 London revamp, this entire scene was removed, with the Uphill Final beginning after Purse leads Dinah away.
For the fast-paced Las Vegas show, the dialogue introduction for the number was kept as a plot point, but the song was cut. This edit was kept for the revised version of the 2003 US Tour, the UK Tours, and was introduced in Germany as well. However, the German production has since partially reinstated the actual song, with Electra and the Components coming onstage during the number without introductory dialogue.
The 2003 US Tour version initially used a shorter version of "Wide Smile", performed with Greaseball and his Gang instead of Electra. This was shortened further during the tour, removing the song entirely and leaving only the plot-laden intro and outro.
Until the 2018 Bochum revisions, "Wide Smile" served as a plot twist, revealing Caboose as a villain. The new revisions now establish Caboose as a mercenary who takes bribes of money to sabotage races.
In the 2018 Bochum version of the song, the components join for the first half of the number before leaving with Electra. Caboose continues the song with Carrie, Belle, a gang member, and all the freight, including Dustin, joining in the rest of the number.
1984 Original London Lyrics[]
CB: | Okay, I copy, I read you. |
I have you strength three. | |
GREASEBALL: | Who You talking to? Who's that talking to you? |
CB: | It's Electra. |
GREASEBALL: | Oh yeah? Whatcha got goin' there? |
CB: | He gave me a call, I talk to them all. |
GREASEBALL: | Just remember who's side you are on. |
CB: | I'm on mine... |
ELECTRA: | CB, you brought me all this way. |
Okay, whatcha got to say? | |
CB: | Couldn't say it over the air, |
Want you to know I'm gonna wipe out Rusty! | |
ELECTRA: | You?! The Red Caboose?! |
CB: | Hey! Shhhh!! Turn down the juice! |
Just cause I smile all the time | |
Don't mean I'm not into crime! | |
COMPONENTS: | Always at the back, I guess that you've |
Got an awful lot to prove. | |
CB: | Under the smiles, under the fun, |
I'm public enemy number one! | |
Wide smile, high style, that's me | |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
See the news on your TV - Rail disaster | |
Ever wonder why was he getting faster? | |
Every time the Red Caboose takes a train | |
Seems to loose it's braking shoes | |
Can't explain | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CB: | Wide smile, high style, that's me |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
Hiding at the back of the freight train, unsuspected | |
When they robbed the great train I collected | |
While the feds shake their heads I'm on the loose | |
There each time at the scene of the crime the Red Caboose | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CB: | Wide smile, high style, that's me |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
The state police they don't suspect | |
I got old ninety seven wrecked | |
Interpol don't know that I | |
Crossed the bridge on the river Kwai | |
Seems like any train that takes me | |
Just doesn't get the brakes | |
Somebody go fetch a cop | |
Another train just failed to stop | |
COMPONENTS: | Brake that train! |
CB: | Wide smile, high style, that's me |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
Ten four Smokey bear I could be anywhere | |
You know I'm to blame but you don't know my name | |
Wide smile, high style, that's me | |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
C.B. Hanging loose | |
C.B. The Red Caboose! |
1983 London Previews[]
Slightly different introduction.
CB: | Okay, I copy, I read you. |
Ten-four, over and out! |
1987 Broadway Production[]
GREASEBALL: | Hey, Caboose, you called me |
What did you want to say? | |
CABOOSE: | I want you to know that |
I'm going to ensure | |
Your position as champion | |
Is completely secure | |
I'll wipe out Rusty! | |
GANG: | What? You Mr Clean? |
GREASEBALL: | Hey, listen guys, he's a mean machine! |
It is time that we knew it | |
But never forget | |
Exactly whose side you are on! | |
CABOOSE: | I'm on yours! |
ELECTRA: | Red Caboose, you brought me all this way |
Okay, what you got to say? | |
CABOOSE: | Electra, I admire you so |
I wanted you to be the first to know | |
Don't you worry 'bout the competition | |
You're gonna finish in first position | |
'Cause I'm gonna wipe out Greaseball! | |
ELECTRA: | You? The Red Caboose? |
CABOOSE: | Shh!- Turn down the juice |
Just 'cause I smile all the time | |
Don't mean I'm not into crime! | |
Every hero that you trust | |
In the end they all go bust | |
Robin Hood kept all the money | |
Piglet poisoned Pooh-bear's honey | |
E.T. had no flying permit | |
Donald Duck has eaten Kermit | |
Bambi set the woods alight | |
And the Red Caboose is not Snow White! | |
Wide smile, high style, hang loose | |
Out front, in back, Red Caboose | |
See the news on your TV - Rail disaster | |
Ever wonder why was he getting faster? | |
Every time the Red Caboose takes a train | |
Seems to lose it's braking shoes | |
I can't explain! | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CABOOSE: | Wide smile, high style, hang loose |
Wrong side, wrong track, the Red Caboose | |
Hiding at the back of the freight train, | |
Unsuspected | |
When they robbed the great train, | |
I collected | |
Let the feds beat their heads | |
It ain't no use | |
There each time at the scene of the crime | |
The Red Caboose! | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CABOOSE: | Fair Play, no way, no truce |
Out front, in back, the Red Caboose | |
Wrong side, wrong track, the Red Caboose | |
If the state police should sniff the truth | |
OK, I'll take the fifth | |
Seems like any train that takes me | |
Just doesn't get the brakes | |
COMPONENTS: | Somebody go call a cop |
Another train just failed to stop | |
Brake that train! | |
CABOOSE: | Fair Play, no way, no truce |
Out front, in back, the Red Caboose | |
Can't trust anyone these days | |
Remember I can face both ways | |
I'm on my side | |
This red C will not divide! | |
Wide smile, high style, hang loose | |
Out front, in back, the Red Caboose | |
Wrong side, wrong track, the Red Caboose | |
Out front, hanging loose | |
That's me, the Red Caboose! | |
ELECTRA: | I can't say that I'm not amazed |
But just remember Mr. Face-both-ways | |
Remember whose side you are on! | |
CABOOSE: | I'm on mine |
You don't know it, | |
But you're gonna see, | |
My great train robbery! | |
Watch out guys, I'm on your trail | |
Inside dealing on an inside rail | |
I'm John Doe or John Wilkes Booth or | |
Spats Columbo and Lex Luthor | |
Leaders of the USA | |
With gleaming teeth and fee to play! | |
Wide smile, high style, hang loose | |
Out front, in back, the Red Caboose | |
Wrong side, wrong track, the Red Caboose | |
Sleep tight, sleepy head | |
The Red Caboose is under your bed! |
1988 Revised London[]
After Broadway debuted with new lyrics in 1987, London followed suit in 1988 with a mish mash of both the original London lyrics and Broadway lyrics, keeping the character to the name "C.B." rather than Broadway's "Caboose".
CB: | Okay, I copy, read you. |
I have you, strength three. | |
GREASEBALL: | Who you talking to? Who's that talking to you? |
CB: | It's Electra. |
GREASEBALL: | Oh yeah? Whatcha got goin' there? |
CB: | He gave me a call, I talk to them all. |
GREASEBALL: | Just remember who's side you are on. |
CB: | I'm on yours! |
ELECTRA: | CB, you brought me all this way. |
Okay, whatcha got to say? | |
CB: | I couldn't say it over the air, |
I want you to know I'm gonna wipe out Rusty! | |
ELECTRA: | You?! The Red Caboose?! |
CB: | Shhhh!! Turn down the juice! |
Just 'cause I smile all the time | |
It don't mean I'm not into crime! | |
Every hero that you trust | |
In the end they all go bust | |
ALL: | Robin Hood |
CB: | Kept all the money |
ALL: | Piglet |
CB: | Poisoned Pooh-bear's honey |
ALL: | E.T. |
CB: | Had no flying permit |
ALL: | Donald Duck |
CB: | Has eaten Kermit |
ALL: | Bambi |
CB: | Set the woods alight |
And the Red Caboose ain’t no Snow White! | |
Wide smile, high style, that's me | |
Out front, in back, C.B. | |
See the news on your TV - Rail disaster | |
Ever wonder why was he getting faster? | |
Every time the Red Caboose takes a train | |
Seems to loose it's braking shoes | |
Can't explain | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CB: | Wide smile, high style, that's me |
Wrong side, wrong track C.B. | |
Hiding at the back of the freight train, unsuspected | |
When they robbed the great train, I collected | |
While the feds beat their heads it ain’t no use | |
There each time at the scene of the crime the Red Caboose | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CB: | Fair play, no way, that’s me |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side, wrong track, C.B. | |
If the state police should sniff the truth | |
OK, I'll take the fifth | |
Seems like any train that takes me | |
Just doesn't get the brakes | |
COMPONENTS: | Somebody go and call a cop |
Another train just failed to stop | |
Brake that train! | |
CB: | Fair play, no way, that’s me |
Out front, in back, C.B. | |
ELECTRA: | You know it boy. |
CB: | Can't trust anyone these days |
Remember I can face both ways | |
I'm on my side | |
This red C will not divide! | |
Wide smile, high style, that’s me | |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side, wrong track, C.B. | |
COMPONENTS: | C.B, hanging loose |
ALL: | C.B, the Red Caboose! |
ELECTRA: | I can't say that I'm not amazed |
But just remember Mr. Face-both-ways | |
Remember whose side you are on! | |
CB: | I'm on mine! |
1989 1st US Tour[]
While being a direct copy of the Broadway lyrics the ending was shortened and changed
ELECTRA: | Can't say that I'm not amazed |
But just remember Mr. Face-both-ways | |
Remember whose side you are on! | |
CABOOSE: | I'm on mine |
You don't know, | |
But you're gonna see, | |
My great train switchery! | |
Watch out guys, I'm on your tail | |
Inside dealing on an inside rail | |
Wide smile, high style, hang loose | |
Out front, in back, the Red Caboose | |
Wrong side, wrong track, the Red Caboose | |
Sleep tight, sleepy head | |
The Red Caboose is under your bed! |
1993 Las Vegas[]
The Las Vegas production ran a shorter version of the show.
GREASEBALL: | Hey, Caboose, you called me |
What did you want to say? | |
CABOOSE: | I want you to know that |
I'm going to ensure | |
Your position as champion | |
Is completely secure | |
I'll wipe out Rusty! | |
GANG: | What? You Mr Clean? |
GREASEBALL: | Hey, listen guys, he's a mean machine! |
But now that we know it | |
Just never forget | |
Exactly whose side you are on! Huh! | |
CABOOSE: | I'm on yours! |
ELECTRA: | Red Caboose, you brought me all this way |
Okay, what you got to say? | |
CABOOSE: | Electra, I admire you so |
I wanted you to be the first to know | |
Don't you worry 'bout the competition | |
You're gonna finish in first position | |
'Cause I'm gonna wipe out Greaseball! | |
COMPONENTS: | What you? |
ELECTRA: | The Red Caboose? |
CABOOSE: | Hey! Shh- |
Turn down the juice | |
ELECTRA: | I can't say that I'm not amazed |
Just remember Mr. Face-both-ways | |
Just whose side you are on! Huh! | |
CABOOSE: | I'm on mine! |
1987 Japan Tour Translation[]
This translation of the song lyrics featured in the 1987 programme. These lyrics were NOT what were sung live during the tour, which was sung in English, but provided context for the audience not fluent in English.
レッド ・カブース (Japanese): | ふくみ笑いのダテ男、それが俺さ | RED CABOOSE (English): | A dirty man with a big smile, that's me |
前に、後に、赤鼻のカブース | Out front, in back, Red Caboose | ||
TV のニュースを見てみな | Look at the news on the TV | ||
列車事故! | Rail disaster! | ||
なぜ奴がそんなに突っ走ったか | Why did he run so fast | ||
不思議に思わなかったかい | Did you ever wonder | ||
列車が赤鼻カブースと組むたびに | Every time a train teams up with the Red Caboose | ||
ブレーキ事故が起こる, わけはわからない | Brake accidents happen, I don't know why | ||
エレクトラ
客車: |
あの列車を止めろ | ELECTRA + CARRIAGES: | Stop that train |
レッド ・カブース: | ふくみ笑いのダテ男、それが俺さ | RED CABOOSE: | A dirty man with a big smile, that's me |
とんでもないはみ出し野郎、赤鼻のカブース | The biggest outcast of them all, Red Caboose | ||
貨物列車の後ろに隠れてりゃ怪しまれないさ | I can hide behind a goods train and they'll never suspect | ||
列車強盗は俺のさしがね | I'm the one who robbed the train | ||
役人同志をケンカさせろ | Let the officials fight amongst themselves | ||
役立たずども - | You useless bastards - | ||
犯罪のかげに赤鼻のカブースありさ | Behind every crime is the Red Caboose | ||
エレクトラ
客車: |
あの列車を止めろ | ELECTRA + CARRIAGES: | Stop that train |
レッド ・カブース: | フェアプレイだって、バカな、戦いはやめないせ | RED CABOOSE: | Fair play, you fool, the fighting doesn't stop |
前に、後ろに、赤鼻のカブース | Out front, in back, Red Caboose | ||
とんでもない奴さ、赤鼻のカブース | He's a hell of a guy, the Red Caboose | ||
州警察もかぎつけられるかどうか | I don't know if the state police can even sniff him out | ||
オーケイ、じゃあ5番目につけよう | Okay, let's put you on number five | ||
俺と組む列車は残らず | Every train I work with | ||
ブレーキがイカレちまう | Loses their brakes | ||
エレクトラ:
客車 |
誰か警官を呼べ | ELECTRA + CARRIAGES: | Somebody go call the cops |
あいつもまた失敗した | He messed up again | ||
あの列車を止めろ | Stop that train | ||
レッド ・カブース: | フェアプレイだって、バカな、戦いはやめないせ | RED CABOOSE: | Fair play, you fool, the fighting doesn't stop |
前に、後ろに、赤鼻のカブース | Out front, in back, Red Caboose | ||
近頃は誰も信じられないさ | You can't trust anyone these days | ||
俺はどっちにも行けるんだ | I can go both ways, you know | ||
俺は俺さ、この赤鼻は誰にもつかめないぜ | I'm me, and nobody can grab this red nose | ||
ふくみ笑いのダテ男、それが俺さ | A dirty man with a big smile, that's me | ||
前に、後ろに、赤鼻のカブース | Out front, in back, Red Caboose | ||
とんでもないはみ出し野郎、赤鼻のカブース | The biggest outcast of them all, Red Caboose | ||
全員: | 先頭に気ままにブラ下がってる | ALL: | Hanging out at the front at will |
それが俺さ、赤鼻のカブース | That's me, the Red Caboose | ||
エレクトラ: | 驚きゃしないぜ、覚えとけ、二重人格め | ELECTRA: | Can't say I'm surprised, just remember, double personality |
どっちにつくか、ちゃんと考えな | Which side you want to be on, you need to think about it | ||
カブース: | 俺は俺の味方さ | CABOOSE: | I'm on my side |
1997 Mexico + Translation[]
CABÚS (Spanish): | Turbo, Turbo | CABOOSE (English): | Greaseball, Greaseball |
Turbo donde estas? | Greaseball, where are you? | ||
TURBO: | He!! Cabús que quieres? | GREASEBALL: | Hey, Caboose, what do you want? |
Que me vas a decir? | What did you want to tell me? | ||
CABÚS: | Pues si te busqué | CABOOSE: | Well, if I look for you |
Es porque eres el rey | It's because you are the king (champ) | ||
Y te quiero avisar que | And I want to advise you | ||
Tu vas a ganar | You're going to win | ||
Haré perder a Ferro | I'll make Rusty lose | ||
Gans (GANG?): | Eres muy servil | (GANG?): | You're very servile |
TURBO: | Aguas con él, es un carro vil | GREASEBALL: | Don't worry about him, he's a vile car |
Sabiendo quien eres, sabiendo | Now that we know who you are, know | ||
Quien soy, no olvides | Who I am, don't forget | ||
De que lado estás...Uh!! | Who's side you are on...Uh!! | ||
CABÚS: | Estoy de tu lado | CABOOSE: | I'm on your side |
ELECTRA: | Bien, Cabús que tienes que decir | ELECTRA: | Well Caboose, what do you have to say? |
En que me podrás servir | How can you be of service? | ||
CABÚS: | Electra eres el mejor y para mi | CABOOSE: | Electra, you are the best and for me |
Es un grandioso honor | It's a great honor | ||
Avisarte que en el certamen | To advise you in the certainty | ||
Tu serás el rey ya todos saben | You'll be the king as everyone knows | ||
Haré perder a Turbo | I'll make Greaseball lose | ||
COMPONENTES: | ¿Porqué? | COMPONENTS: | Why? |
ELECTRA: | ¿Que vas a hurdir? | ELECTRA: | What are you going to do? |
CABÚS: | No Shut!!... te van a oir | CABOOSE: | No, hush!! You will hear |
ELECTRA: | Muchas caras es muy eficaz | ELECTRA: | Many faces are very efficient |
Solo piensa bien y nada más | Only think well and nothing more | ||
No olvides de que lado estás | Don't forget who's side you are on | ||
COMPONENTES: | Ah!! | COMPONENTS: | Ah!! |
CABÚS: | Estoy de... | CABOOSE: | I am... |
Estoy de mi lado... | I'm on my side... |
2003 2nd US Tour Lyrics[]
CABOOSE: | Electra! |
Mr Electra! | |
Excuse me a minute? Just a word? | |
ELECTRA: | Yes, what is it? |
CABOOSE: | I’m in a position to help you succeed |
I’ve made up my mind to get you the lead! | |
I’ll wipe out Greaseball! | |
ELECTRA: | You Mr. Clean? |
CABOOSE: | Uh-huh! I’m a mean machine! |
ELECTRA: | Well now that I know it |
Just never forget | |
Exactly whose side you are on. | |
CABOOSE: | I’m on yours! |
Greaseball! | |
Mr Greaseball! | |
Excuse me a minute? Just a word? | |
GREASEBALL: | Yeah, what is it? |
CABOOSE: | I want you to know that I'm going to ensure |
Your position as champ is completely secure | |
GREASEBALL: | I know I'm winning this race, duh! |
Stop grinning and cut to the chase! | |
CABOOSE: | Rusty's got some power |
We just haven't seen it yet | |
The rusty little engine | |
Could turn out to be a threat | |
GREASEBALL: | I’m listening, keep talking |
CABOOSE: | If he can’t start, then he can't win |
Let’s wipe him out when the race begins | |
GREASEBALL: | Oooh, that’s nasty… |
I like it | |
CABOOSE: | I thought you would |
COMPONENTS: | So, what happened to you Mr. Goody-Good? |
CABOOSE: | Just ‘cause I smile all the time |
Don’t mean I’m not into crime | |
Under the smiles, under the fun | |
I’m public enemy number one | |
Wide smile, high style, hang loose | |
Out front, in back, Red Caboose | |
See the news on your TV - Rail disaster | |
Ever wonder why was he getting faster? | |
Every time the Red Caboose takes a train | |
Seems to lose it's braking shoes | |
Can’t explain! | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CABOOSE: | Fair Play, no way, no truce |
Out front, in back, the Red Caboose | |
Wrong side, wrong track, the Red Caboose | |
If the state police should sniff the truth | |
OK, I'll take the fifth | |
Seems like any train that takes me | |
Just doesn't get the brakes | |
COMPONENTS: | Somebody go and call a cop |
Another train just failed to stop | |
Brake that train! | |
Wide smile, high style, hang loose | |
Out front, in back, the Red Caboose | |
Wrong side, wrong track, the Red Caboose | |
Out front, hanging loose | |
That's me, the Red Caboose! | |
COMPONENTS: | I can't say that I'm not amazed |
But just remember Mr. Face-both-ways | |
Remember whose side you are on! | |
CABOOSE: | I'm on mine! |
2nd US Tour Short Version Lyrics[]
While opening with a full length song, months in came an overhaul in lyric rewrites, Wide Smile being reduced during this process to the introduction and conclusion, the actual song being removed.
CABOOSE: | Greaseball! |
Mr Greaseball! | |
Excuse me a minute? Just a word? | |
GREASEBALL: | Yeah, what is it? |
CABOOSE: | I want you to know that I'm going to ensure |
Your position as champ is completely secure | |
GREASEBALL: | I know I'm winning this race, duh! |
Stop grinning and cut to the chase! | |
CABOOSE: | Rusty's got some power |
We just haven't seen it yet | |
The rusty little engine | |
Could turn out to be a threat | |
GREASEBALL: | I’m listening, keep talking |
CABOOSE: | If he can’t start, then he can win |
Let’s wipe him out when the race begins | |
GREASEBALL: | Oooh, that’s nasty… |
I like it | |
CABOOSE: | I thought you would |
No more Mr. Goody-Good | |
Just ‘cause I smile all the time | |
Don’t mean I’m not into crime | |
Under the smiles, under the fun | |
I’m public enemy number one |
2004 UK Tour Short Version Lyrics[]
CABOOSE: | Oh Greaseball! |
Oh Greaseball, | |
Excuse me a minute? Just a word? | |
GREASEBALL: | Yeah, what is it? |
CABOOSE: | I want you to know that I'm going to ensure |
Your position as champ is completely secure | |
GREASEBALL: | I know I'm winning this race, |
Stop grinning and cut to the chase! | |
CABOOSE: | The steam train's fast, we haven't seen it yet |
But that rusty little engine could turn out to be a threat! | |
GREASEBALL: | I'm listening, keep talking |
CABOOSE: | If he can't start, then he can't win |
Let's wipe him out when the race begins! | |
GREASEBALL: | Ohh, that's nasty.... |
I like it! | |
CABOOSE: | I thought you would! |
No more Mr. goody-good. | |
ELECTRA: | Red Caboose you brought me all this way, |
OK what you got to say? | |
CABOOSE: | I couldn't say over the air |
Want you to know I'm gonna wipe out Rusty! | |
ELECTRA: | You? The Red Caboose? |
CABOOSE: | Hey! turn down the juice! |
Just cos I smile all the time | |
Don't mean I'm not into crime | |
Being good just makes me mad | |
This little truck is oh so bad! |
1988 German Lyrics[]
GREASEBALL: | Hey, Caboose, du rufst mich? |
Was willst du denn von mir? | |
CABOOSE: | Ich wollte dir sagen, ich helf' dir heut Nacht, |
Das Rennen wird ständig von mir überwacht, | |
Ich bremse Rusty! | |
GANG: | Was? Du Saubermann? |
GREASEBALL: | Lasst ihn, Jungs, der ist ganz schön link. |
Wir wiss'n jetzt Bescheid, doch vergiss nicht, | |
für wen du dies Rennen mitmachen sollst! | |
CABOOSE: | Nur für dich! |
ELECTRA: | Red Caboose, du wolltest mich sehen? |
Sag' schon, was ist denn gescheh'n? | |
CABOOSE: | Electra! Ich bewundere dich sehr, |
Ich rief dich aus gutem Grund hier her. | |
Nur keine Sorge, du wirst siegen, | |
Den ersten Platz im Rennen kriegen, | |
Denn ich werde Greaseball bremsen! | |
ELECTRA: | Was? Du? Red Caboose? Hahaha |
CABOOSE: | Glaub' mir, ich tu's. |
Wenn ich auch sehr freundlich bin, | |
Hab' ich doch Betrug im Sinn! | |
Jeder Held, egal wie klug, | |
Endet schließlich durch Betrug! | |
COMPONENTS: | Robin Hood? |
CABOOSE: | Behielt die Beute! |
COMPONENTS: | Heidi? |
CABOOSE: | Ärgerte die Leute! |
COMPONENTS: | E.T. |
CABOOSE: | Durfte gar nicht fliegen! |
COMPONENTS: | Dagobert? |
CABOOSE: | Wollte Kermit kriegen! |
COMPONENTS: | Bambi? |
CABOOSE: | Stiftet Brand im Wald! |
Und Caboose macht nicht vor Bösem halt! | |
Mein Spiel, mein Stil, ich tu's! | |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose! | |
Wenn man in der Zeitung lies: | |
Zug entgleißt! | |
Fragt man sich, wie das geschieht, | |
Keiner weiß, wenn der Zug mir nicht gefällt, | |
Folg' ich ihm | |
Und wenn dann kein Bremsschuh hält - | |
Ist er hin! | |
COMPONENTS: | Haltet ihn! |
CABOOSE: | Mein Spiel, mein Stil, ich tu's! |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose! | |
Überfall im Frachtzug - | |
Keiner sieht mich. | |
Wir fahren Nachtzug - | |
Sehr gefährlich! | |
Alle Welt sucht das Geld und findet's nicht. | |
Keiner glaubt, ich hätt's geraubt - | |
Sie irren sich! | |
COMPONENTS: | Haltet ihn! |
CABOOSE: | Fair play, okay, Trugschluss! |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose! | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose! | |
Später sucht die Polizei den Grund, | |
Warum der Zug entgleißt. | |
Scheint, dass kein Zug halten kann, | |
Hängt an ihm der Bremswagon! | |
COMPONENTS: | Holt sofort die Polizei, schon wieder ist ein Zug entgleißt! |
Bremst den Zug! | |
CABOOSE: | Fair play, okay, Trugschluss! |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose! | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose! | |
Man darf keinen Wagen trau'n, | |
Die nach beiden Seiten schau'n, | |
Ich trau' nur mir, weil ich damit nie verlier'. | |
Mein Spiel, mein Stil, ich tu's! | |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose! | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose! | |
Glaubt mir, ich tu's! | |
Ich Bin der Red Caboose! | |
ELECTRA: | Was du sagst erstaunt mich nicht, |
Aber wehe, wenn du dein Wort brichst! | |
Vergiss nicht, für wen du heut' kämpfst - HA! | |
CABOOSE: | Nur für mich! |
Shortened German Lyrics[]
CABOOSE: | Greaseball! Hahaha |
Herr Greaseball, ich muss Ihnen 'was sagen! | |
Nur ganz kurz? | |
GREASEBALL: | Na gut, was willst du? |
CABOOSE: | Ich kann dafür sorgen, dass Sie heute siegen |
Und von Anfang an vorne im Wettrennen liegen. | |
GREASEBALL: | Das werd ich sowieso tun - klar? |
Jetzt grins' nicht, was willst du denn nun? | |
CABOOSE: | Die Dampflok ist schnell, das war bisher nicht klar, |
Doch dieser Haufen Schrott ist eine wirkliche Gefahr. | |
GREASEBALL: | Ich höre, sprich weiter! |
CABOOSE: | Doch wer nicht fährt, kann auch nicht siegen, |
Ich bring' ihn dazu, aus der Bahn zu fliegen! | |
GREASEBALL: | Oh... |
Wie gemein! | |
Das mag ich! | |
CABOOSE: | Jahahaha, das dacht' ich mir. |
GREASEBALL: | Plötzlich so böse? Was ist mit dir? |
CABOOSE: | Wenn ich auch sehr freundlich bin, |
Hab' ich doch Betrug im Sinn. | |
Die nette Bahn von nebenan | |
Ist eigentlich ein Dunkelmann! | |
Mein Spiel, mein Stil, ich tu's! | |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose! | |
Wenn man in der Zeitung lies: | |
Zug entgleißt! | |
Fragt man sich, wie das geschieht, | |
Keiner weiß, | |
Wenn der Zug mir nicht gefällt, | |
Folg' ich ihm und wenn dann kein Bremsschuh hält - | |
Ist er hin! | |
COMPONENTS: | Haltet ihn! |
CABOOSE: | Fair play, okay, Trugschluss! |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose! | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose! | |
Später sucht die Polizei den Grund, | |
Warum der Zug entgleißt. | |
Scheint, dass kein Zug halten kann, | |
Hängt an ihm der Bremswagon! | |
COMPONENTS: | Holt sofort die Polizei, schon wieder ist ein Zug entgleißt! |
Bremst den Zug! | |
CABOOSE: | Mein Spiel, mein Stil, ich tu's! |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose! | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose! | |
Glaubt mir, ich tu's! | |
Ich bin der Red Caboose! | |
ELECTRA: | Was du sagst, erstaunt mich nicht, |
Aber wehe, wenn du dein Wort brichst! | |
Vergiss nicht, für wen du heut' kämpfst! | |
CABOOSE: | Nur für mich! |
2017 London Workshop Lyrics[]
The workshop used the recent touring version of the conversation between Caboose and Greaseball, and the original 1984 material for Caboose and Electra, with a new lyric to suggest Caboose profits from crashing trains.
CB: | Mr Greaseball! |
Excuse me a minute? Just a word? | |
GREASEBALL: | Alright, what is it? |
CB: | I want you to know that I'm going to ensure |
Your position as champ is completely secure | |
GREASEBALL: | I know I'm winning this race, |
Stop grinning and cut to the chase! | |
CB: | The steam train's fast, we haven't seen it yet |
But that rusty little engine could turn out to be a threat! | |
GREASEBALL: | I'm listening, keep talking. |
CB: | If he can't start, then he can't win |
Let's wipe him out when the race begins! | |
GREASEBALL: | Ohh, that's nasty.... |
I like it! | |
CB: | I thought you would! |
Being good just makes me mad | |
This little truck is oh so bad | |
GREASEBALL: | Just remember who's side you are on. |
CB: | I'm on mine! |
ELECTRA: | CB, you brought me all this way. |
Okay, whatcha got to say? | |
CB: | Couldn't say it over the air, |
Want you to know I'm gonna wipe out Rusty! | |
ELECTRA: | You?! The Red Caboose?! |
CB: | Hey! Shhhh!! Turn down the juice! |
Just cause I smile all the time | |
Don't mean I'm not into crime! | |
ELECTRA: | When you're at the back, I guess that you've |
Got an awful lot to prove. | |
CB: | Under the smiles, under the fun, |
I'm public enemy number one! | |
Wide smile, high style, that's me | |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
See the news on your TV - | |
Rail disaster | |
Ever wonder why was he - | |
Getting faster? | |
Every time a train ends up in the ditch | |
This small truck makes a buck | |
Ain't that rich? | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CB: | Wide smile, high style, that's me |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
Hiding at the back of the freight train, | |
Unsuspected | |
When they robbed the great train | |
I collected | |
Let the feds shake their heads, I'm on the loose! | |
There each time at the scene of the crime | |
The Red Caboose! | |
COMPONENTS: | Stop that train! |
CB: | Wide smile, high style, that's me |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
The state police they don't suspect | |
I got old ninety seven wrecked | |
Interpol don't know that I | |
Crossed the bridge on the river Kwai | |
Seems like any train that takes me | |
Just doesn't get the brakes | |
COMPONENTS: | Somebody go fetch a cop |
Another train just failed to stop | |
Brake that train! | |
CB: | Wide smile, high style, that's me |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
Ten four Smokey bear I could be anywhere | |
You know I'm to blame but you don't know my name | |
Wide smile, high style, that's me | |
Out front, in back, C.B. | |
Wrong side of the track C.B. | |
C.B. Hanging loose | |
C.B. The Red Caboose! |
2018 German Lyrics[]
CABOOSE: | Hey Greaseball |
Ich muss Ihnen was sagen, nur ganz kurz. | |
GREASEBALL: | Na gut, was willst du? |
CABOOSE: | Ich kann dafür sorgen, dass Sie heute siegen |
Von Anfang an vorne im Wettrennen liegen | |
GREASEBALL: | Das werd ich sowieso tun, klar? |
Jetzt grins nicht, was willst du denn nun? | |
CABOOSE: | Die Dampflok ist schnell, das war bisher nicht klar |
Aber dieser Haufen Schrott ist eine wirkliche Gefahr! | |
GREASEBALL: | Ich höre, sprich weiter. |
CABOOSE: | Wenn er nicht fährt kann er nicht siegen. |
Ich bring ihn dazu aus der Bahn zu fliegen! | |
GREASEBALL: | Ohh, wie gemein... |
Das mag ich! | |
CABOOSE: | Das dachte ich mir! |
Wenn ich auch sehr freundlich bin | |
Hab ich doch Betrug im Sinn. | |
Gut zu sein halt‘ ich nicht aus | |
Ich lass so gern das Böse raus! | |
GREASEBALL: | Doch vergiss nicht für wen du heut kämpfst! |
CABOOSE: | Nur für mich! |
ELECTRA: | Caboose, wie gewünscht bin ich hier. |
Schieß los, was willst du von mir? | |
CABOOSE: | Ich hab ‘ne gute Nachricht für dich: |
Ich werfe heute Rusty aus dem Rennen. | |
ELECTRA: | Du? Warum denn das? |
CABOOSE: | Hey! Shhhh!! Ich sag dir was. |
Wenn ich auch sehr freundlich bin, | |
Hab ich doch Betrug im Sinn. | |
ELECTRA: | Wenn du immer nur ganz hinten hängst, |
Klar, dass du an Böses denkst. | |
CABOOSE: | Die nette Bahn von nebenan |
Ist eigentlich ein Dunkelmann! | |
Mein Spiel, mein Stil, ich tu‘s. | |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose. | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose. | |
Wenn man in der Zeitung liest: | |
„Zug entgleist“ | |
Fragt man sich wie das geschieht | |
Keiner weiß | |
Wenn ein Zug im Graben liegt, demoliert | |
Dann verdien ich Geld damit | |
Raffiniert! | |
COMPONENTS + ROCKIES: | Stoppt den Zug! |
CABOOSE: | Fair play, Okay, Trugschluss. |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose | |
Ich bleib bei dem Raub auf den Geldzug | |
Unverdächtig | |
Der Unfall aber vom Schnellzug | |
Krachte mächtig | |
Keiner weiß was geschah oder wer es war! | |
Doch egal wann und wo es passiert | |
Ich bin schon da! | |
COMPONENTS + ROCKIES: | Stoppt den Zug! |
CABOOSE: | FairPlay? Okay, Trugschluss. |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose | |
Vergeblich sucht die Polizei | |
Den Grund warum der Zug entgleist | |
Auf der Brücke am River Kwai | |
War ich damals auch dabei | |
Scheint, dass kein Zug halten kann | |
Hängt an ihm der Bremswaggon | |
ELECTRA: | Ruft sofort die Polizei |
Schon wieder ist ein Zug entgleist | |
ALL: | Stoppt den Zug! |
CABOOSE: | Mein Spiel, mein Stil, ich tu‘s. |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose | |
Krach, Boom, großer Schreck, schon bin ich wieder weg. | |
Ganz gleich was ich tu, keiner traut mir irgendwas zu. | |
Mein Spiel, mein Stil, ich tu‘s. | |
Vorwärts, rückwärts, Red Caboose | |
Irrtum, Irrweg, Red Caboose | |
Glaub mir, ich tu‘s | |
Ich bin der Red Caboose! |
2024 Wembley Lyrics[]
Slick Oil: | Hey Greaseball |
Excuse me a minute? Just a word? | |
Greaseball: | Alright, what is it? |
Slick Oil: | I’d like you to know that I’m going to ensure |
Your position as champ is completely secure | |
Greaseball: | I know I’m winning this race, duh! |
Stop grinning and cut to the chase! | |
Rusty: | Who’ll go with me? |
Who’ll go with me? | |
Race behind me? | |
Slick Oil: | The steam train’s fast, we haven’t seen it yet |
But that rusty little engine could turn out to be a threat! | |
Greaseball: | I’m listening, keep talking |
Slick Oil: | I’ll go with you |
I’ll go with you | |
Race behind you | |
If he can't start, then he can’t win | |
Let’s wipe him out when the race begins! | |
Greaseball: | Ohh, that’s nasty… |
I like it | |
Slick Oil: | I thought you would |
Just cos I smile all the time | |
Don’t mean I’m not into crime | |
Being good just makes me mad | |
This little truck is oh so bad! | |
Greaseball: | Just remember whose side you are on |
Slick Oil: | I’m on mine! |
Wide Smile, High Smile, that’s me | |
Still quick, Still slick, you’ll see | |
Wide Smile, High Smile, that’s me | |
See the news on your TV - Rail Disaster | |
Ever wonder why was he getting faster? | |
Every time a train ends up in the ditch | |
This small truck makes a buck | |
Ain't that rich? | |
Electra: | Slick, you brought me all this way |
Okay, whatcha gotta say? | |
Slick Oil: | Couldn’t say it over the air, |
Wanted you to know I’m gonna wipe out Rusty! | |
Electra: | You? An old oil tank? |
Slick Oil: | No, that’s fine |
No need to thank me | |
Just cos I smile all the time | |
Don’t mean I’m not into crime! | |
Components: | When you’re just a truck, I guess that you’ve |
Got an awful lot to prove! | |
Slick Oil: | Wide Smile, High Smile, that’s me |
Still quick, Still slick, you’ll see | |
Wide Smile, High Smile, that’s me | |
The state police they don’t suspect | |
I got Ol’ Ninety Seven wrecked | |
Interpol don’t know that I | |
Crossed the bridge on the river Kwai | |
Seems like any train that takes me | |
Just doesn’t get the brakes | |
Now each time at the scene of the crime | |
You know who’s to blame | |
Components: | Stop that train! |
Wide Smile, High Style | |
Slick Oil: | That's me! |
Components: | Still quick, still slick |
Slick Oil: | You'll see |
Components: | Wide Smile, High Style |
Slick Oil: | That’s me |
It’s me you ought to thank | |
Still got plenty in the tank | |
You know I’m to blame but you don’t know my name | |
Slick Oil & Components: | Wide Smile, High Style |
Slick Oil: | That's me |
Slick Oil & Components: | Still quick, still slick |
Slick Oil: | You'll see! |
Components: | Wide Smile, High Style |
Slick Oil: | Dirty tricks |
Shhh… | |
Let’s get Slick! |